No matter what they try, they won't take away our will to fight
If you shoot them down, we can make it right, we'll make it right
And up against all odds, take a thousand lives, a thousand lives
So if you shoot them down, we can make it right, we'll make it right
Lionhearted by Porter Robinson feat. Urban Cone
Miután befejeztem a beszélgetést Nellyvel, aki visszatért a pubba – és Danny némán könyörgő tekintete elé – a bolt felé vettem az utam, hogy feltankoljak élelemmel a következő néhány napra. Reméltem, hogy JJ lesz a pult mögött és emlékszik a korábbi ígéretére, kölcsönadja a laptopját. Nagyon tetszett a gondolat, hogy a kertben az egyik fa alatt tejeskávét kortyolgatva fedezzek fel addig soha nem látott honlapokat, böngésszek cikkeket inspirációt gyűjtve a házhoz.
A munkálatok szerintem jól
álltak, egyre inkább a csinosítgatásé lett a főszerep, és ezt a részt nagyon
élveztem. Persze tudtam, hogy nagy mázlim volt a házzal, hiszen ha sokkal
rosszabb állapotban lett volna, egy rakás olyan munkát kellett volna elvégezni,
amihez 1. biztosan szakember kell, és 2. sokba kerül. De nem volt szükség semmi
ilyesmire. Nem kellett például a vezetékeket kicserélni a falban, vagy új
nyílászárókat beépíteni a régiek helyett. Igaz, néhány nagyobb projektről azért
mondhattam le nagyvonalúan, mert mégiscsak valaki másnak a tulajdonáról volt szó,
én csupán átmenetileg laktam itt és passzióból dolgoztam a házon. Ha az enyém
lett volna, mégpedig hosszú távra, biztosan alaposabb lettem volna.
Mindenesetre a festéssel, a bútorok felújításával és nem utolsósorban az óriási
takarítással, a legtöbb holmi kiszanálásával hatalmas változást lehetett
elérni, és a szigeten sokan – különösen azok, akik elképzelhetetlennek
tartották, hogy a ház menthető, és nem kell a földbe döngölni – nagyot
csodálkozott az átalakuláson. Én pedig úgy éreztem, mintha Csipkerózsika
elfeledett kastélyát ébresztgettem volna mély álmából. Na jó, Csipkerózsikának
legfeljebb csak egy szolgálója fért volna el ebben a házban, de akkor is.
Tündérmesébe hajló gondolataimból
kiabálás szakított ki. Már csak pár lépésnyire jártam Thompsonék üzletétől, és
az ordítozás egyértelműen onnan hallatszott ki. Két férfi veszekedett, és az
egyik hangban azonnal felismertem JJ-t, de nem volt nehéz rájönnöm, hogy a
másik fél az apja, Mr. Thompson. Természetesen rögtön földbe gyökerezett a lábam,
nem mertem belépni a boltba. És persze a kíváncsiságom nagyobb volt annál,
semmint hogy egyszerűen sarkon forduljak és hazamenjek. Igen, bevallom,
hallgatóztam.
-
Már ezerszer megmondtam, hogy amint lehet,
lelépek innen, nem kell aggódnod! – mondta JJ emelt hangon. – Hidd el, ha
rajtam múlna, már itt sem lennék.
Összeszorult a szívem a
gondolatra, hogy JJ elhagyja a szigetet.
-
Ha pedig rajtam múlna, fiam, most sem kellett
volna hazajönnöd. Ha tartottad volna magad a tervhez, amelyet anyáddal
kidolgoztunk neked… – felelte Mr. Thompson zsémbelődve.
-
Ja, persze, hogy fogorvos legyek? – nevetett fel
keserűen JJ. – Az első perctől nevetséges ötlet volt, ezt te is tudtad. Mintha
kedvem lenne mások szájában turkálni!
-
Biztos állás, biztos jövedelem, anyáddal mindig
csak ezt akartuk a fiainknak. Érdekes módon a bátyádnak sikerült, és sosem
panaszkodott.
-
Kyle építész lett, az istenért! Az egy remek
szakma, fantasztikus karrierlehetőség!
-
Talán te is az akartál volna lenni?
JJ nem válaszolt egy darabig,
aztán halkan megszólalt.
-
Én sosem voltam olyan jó a suliban, mint ő.
Nekem valószínűleg nem ment volna.
-
Így van – értett egyet Mr. Thompson habozás
nélkül. Ezt egy kicsit kegyetlennek éreztem. Hát, még amikor hozzátette: -
Mindig is Kyle volt az okosabb kettőtök közül. De ettől te még lehettél volna
jó fogorvos.
JJ megint felnevetett. Az apja
viszont folytatta:
-
És most mégis mi a terved? Talán itt akarsz
kisegíteni a boltban egész életedben? Pontosan ettől az élettől akartunk
megóvni anyáddal! Ezen az istenverte szigeten nem dúskálhatsz a lehetőségekben!
Miért nem lehet megérteni, hogy a fiainknak jobbat, többet akartunk?
Azt vártam, hogy JJ ellenkezik, mondván
nem is olyan szörnyű ez a sziget. Igaz, távol van mindentől, tényleg nincs sok
lehetőség, de azért közel sem a legborzalmasabb hely a világon. Jó, nekem is
kicsit szűk lett volna a tér hosszú távon, sőt azt hiszem, klausztrofóbiás lettem
volna, ha valaki kijelentette volna, hogy márpedig itt kell leélnem életem
hátralévő részét, de mások igenis itt éltek, méghozzá nagyon boldogan.
-
Apa, csak elbeszélünk egymás mellett –
jelentette ki JJ immár sokkal higgadtabb hangon. – Nem azt mondtam, hogy itt
akarok maradni, épp az imént mondtam, hogy amint lehet, elhúzok innen. Csak még
nem tudok, érted? De már dolgozom az ügyön, hidd el, nem fogok sokáig a
nyakatokon lógni.
-
Ezt mondtad az első nap is, amikor megérkeztél.
És azóta sem történt semmi. Az emberek beszélnek.
-
Hadd beszéljenek, kit érdekel? – csattant fel
JJ.
-
A múltkor Mrs. Ross azzal jött ide, hogy fáj a
foga és vethetnél rá egy pillantást. Anyádnak úgy kellett rögtönöznie, hogy
kitaláljon valami kifogást.
-
Apa, nekem nem ciki, hogy nem váltottam valóra a
nagy terveteket, és nem lettem fogorvos. Felőlem mindenki megtudhatná Pire-on.
-
És mit mondanánk? Hogy munkanélküliként itt
tengődsz? – kérdezte dühösen Mr. Thompson.
-
Ezt úgy mondod, mintha egész életemben
ingyenélő, link alak lettem volna! – mondta sértődött hangon JJ. Az apja nem
javította ki. – Válság van, apa. Nem én vagyok az egyetlen, aki elveszítette az
állását. És gyanítom, nem az egyetlen, akinek össze kellett húznia magát kicsit
és ne adj’ Isten haza kellett költöznie a szüleihez. Átmenetileg – tette hozzá
gyorsan, gyanítom Mr. Thompson arckifejezését látva.
Egy ideig csend volt, aztán
megint JJ szólalt meg.
-
Nézd, apa, ha ez nektek ekkora gáz, elmegyek még
ma. Majd kitalálok valamit, meghúzom magam máshol.
-
Nem az a probléma, hogy itt vagy, fiam. Hanem
az, hogy ez azt jelenti, kudarcot vallottál. És egy szülőnek fáj látni, ha
kiderül, hogy bár annyit dolgozott a gyerekéért, az egész hiába volt.
Ezután már egyikük sem szólt
semmit.
És nekem nyilvánvalóan egyáltalán
nem volt kedvem bemenni a boltba, mert akármelyikük is maradt ott kiszolgálni a
vevőket, nagyon fura lett volna. Bár talán ha JJ lett volna ott… Szívesen
megvigasztaltam volna, vagy legalább csak átöleltem volna, de úgy éreztem, nem
állunk olyan közel egymáshoz, még annak ellenére sem, hogy a múltkor a
szemtanúja volt a kiborulásomnak, és ő vigasztalt. Ugyan sok mindenbe beavattam
őt velem kapcsolatban, de aminek most a fültanúja voltam, valahogy jóval
intimebbnek tűnt, mint bármi, amit én meséltem neki magamról. Anyám vélhetően
bennem is csalódott, én sem értem fel a várakozásaihoz, de azért nekünk sosem
voltak ilyen vérre menő veszekedéseink. Mi nem ordítoztunk egymással, és anyám
sosem vetette nyíltan a szememre, hogy mennyire csalódott bennem.
Azért ez durva volt. És tegyük
hozzá, elvileg ezt nekem nem is lett volna szabad hallanom, úgyhogy nem
mehettem be csak úgy JJ-hez.
Így aztán eldöntöttem, hogy
egyelőre tej nélkül iszom a kávémat, és szép lassan visszasétáltam a házamhoz.
Azzal biztattam magam, hogy talán egyre közelebb kerülünk egymáshoz, és akkor JJ
maga meséli el nekem a történteket. Én pedig ott leszek, hogy jó szorosan
átöleljem.
Szia! Már nagyon vártam! Nem sok derült ki ebből a részből. De örülök hogy újra olvashattam a soraid.
VálaszTörlésVárom a folytatást!
Niki
Wowww, újból itt. :) Jó volt kicsit visszazökkeni ebbe a világba. :) P. Porcica
VálaszTörlés